Corpus Cyrillo-Methodianum Helsingiense

Codex Assemanianus


The e-text should be considered to be a tertiary source as it is not based on the manuscript itself, but on Josef Vajs and Josef Kurc's edition thereof. The file is not meant to be completely self-explanatory: it must be used with the edition. The file has not been properly checked and may contain errors (places that should be checked are marked with %).

The lines in the files do not appear in the same order as in the manuscript because they have been arranged according to Gospel chapters and verses. Each line begins with a seven-digit number which is to be interpreted as follows:

The transliteration used in the text only makes use of the 7-bit ASCII code so as to ensure maximal portability. Upper-case letters are used to represent different graphemes than the corresponding lower-case letters. The principles are the same as in the transliteration of the Codex Marianus; possible differences have not been documented but should be self-explanatory with the help of the edition.

There is also an XML version of the text file.